当前位置:首页 > 专题范文 > 党史学习 >

break,out用中文怎么样翻译比较好3篇【精选推荐】

时间:2022-12-30 08:35:05 浏览量:

breakout用中文怎么样翻译比较好1  英[breikaut] 美[brekaʊt]  breakout基本解释  及物/不及物动词(战争、打斗等不愉快事件)突然发生,爆发;突然发生,爆发;向外下面是小编为大家整理的break,out用中文怎么样翻译比较好3篇【精选推荐】,供大家参考。

break,out用中文怎么样翻译比较好3篇【精选推荐】

break out用中文怎么样翻译比较好1

  英 [breik aut] 美 [brek aʊt]

  break out 基本解释

  及物/不及物动词 (战争、打斗等不愉快事件)突然发生,爆发; 突然发生,爆发; 向外砸开

break out用中文怎么样翻译比较好2

  1. Experts had to break the egg"s shell with their fingers, but it took four hours before the chick came out.

  2. Chuck Hayes is a phenomenal rebounder, but doesn"t contribute much offensively unless he"s out on the break with the guards.

  3. It depicts the story of two cleaners who is bored of their ordinary work and desired to find a way to break out of it.

  4. A Danny Murphy penalty gave Fulham hope after the break but West Ham were able to close out the match against tiring opponents.

  5. I didn"t break out in a cold sweat like our lecturer expected us all to, but it"s not something I would like to do again!

  6. The prospect of having a baby is enough to make many people break out into a cold sweat.

  7. Analysts say the greatest risk is that violence could break out if any of the losers fail to accept the results or contest them peacefully.

  8. The fire that started during the lunch break on Tuesday was brought under control overnight and completely put out by midday on Wednesday.

  9. Neither BMW nor Honda break out the prices of their engines with their valve - control technologies.


break out用中文怎么样翻译比较好3篇扩展阅读


break out用中文怎么样翻译比较好3篇(扩展1)

——ask for trouble怎么样翻译比较好3篇

ask for trouble怎么样翻译比较好1

  英 [ɑ:sk fɔ: ˈtrʌbl] 美 [æsk fɔr ˈtrʌbəl]

  ask for trouble 基本解释

  自找麻烦; 没事找事; 撩蜂剔蝎; 自招麻烦

  ask for trouble 相关例句

  ph.

  1. If you climb mountains in fog, you"re asking for it.

  如果你在雾天去爬山,你是在自讨苦吃。

ask for trouble怎么样翻译比较好2

  1. I don"t ask for trouble.

  我不愿自找麻烦。

  2. You"d better hold your peace, or you will ask for trouble.

  你最好保持沉默,否则你会自找麻烦的。

  3. Don"t ask for trouble, for it"s impossible to finish the task in such a short time.

  不要自找麻烦,在这么短的时间内完成这项任务是不可能的`。

  4. You"d better not ask for trouble.

  你最好不要惹麻烦。

  5. Don"t ask for trouble.

  你要注意你的言行。


break out用中文怎么样翻译比较好3篇(扩展2)

——break out用中文怎么样翻译比较好 (菁选2篇)

break out用中文怎么样翻译比较好1

  英 [breik aut] 美 [brek aʊt]

  break out 基本解释

  及物/不及物动词 (战争、打斗等不愉快事件)突然发生,爆发; 突然发生,爆发; 向外砸开

break out用中文怎么样翻译比较好2

  1. Experts had to break the egg"s shell with their fingers, but it took four hours before the chick came out.

  2. Chuck Hayes is a phenomenal rebounder, but doesn"t contribute much offensively unless he"s out on the break with the guards.

  3. It depicts the story of two cleaners who is bored of their ordinary work and desired to find a way to break out of it.

  4. A Danny Murphy penalty gave Fulham hope after the break but West Ham were able to close out the match against tiring opponents.

  5. I didn"t break out in a cold sweat like our lecturer expected us all to, but it"s not something I would like to do again!

  6. The prospect of having a baby is enough to make many people break out into a cold sweat.

  7. Analysts say the greatest risk is that violence could break out if any of the losers fail to accept the results or contest them peacefully.

  8. The fire that started during the lunch break on Tuesday was brought under control overnight and completely put out by midday on Wednesday.

  9. Neither BMW nor Honda break out the prices of their engines with their valve - control technologies.


break out用中文怎么样翻译比较好3篇(扩展3)

——make the bed怎么样翻译比较好

make the bed怎么样翻译比较好1

  英 [meik ðə bed] 美 [mek ði bɛd]

  make the bed 基本解释

  动词 铺床

  make the bed的"单语例句

  1. She has somehow managed to make a bed on the museum"s huge hamster wheel.

  2. They can cook dinner, make the bed and help the kids with their calculus and English homework.

  3. It is the attention to details that make this bed and breakfast interesting, and appealing.

  4. Another way to make a guest comfortable is a day bed, which is covered with a comforter and large pillows for seating during the day.


break out用中文怎么样翻译比较好3篇(扩展4)

——anything of怎么翻译比较好3篇

anything of怎么翻译比较好1

  英 [ˈeniθiŋ ɔv] 美 [ˈɛniˌθɪŋ ʌv]

  anything of 基本解释

  (用于疑问或条件句)多多少少,一点…的味儿

anything of怎么翻译比较好2

  1. In Wu"s opinion, this type of woman " can fix anything but men ".

  2. I"ve never asked her to do anything, but on weekends she comes to the stores and takes care of the business.

  3. The first time we went out we didn"t catch anything so we went out the following day at the crack of dawn.

  4. Years of excruciating dental surgery had made me immune to anything acupuncture can throw at me.

  5. The price of dying is going up in Rome, if a city auction of prime cemetery lots is anything to go by.

  6. Star power can sell anything and proof of this adage is found in the star lineup that is endorsing a private hospital in Hubei province.

  7. According to research by the Development Research Centre under the State Council, most migrant workers do a lot of overtime without earning anything extra.

  8. Roberts said that those sighting the craft have " absolute confidence " in their observations, claiming no chance of it being anything else.

  9. They have outdated reading materials and textbooks, and nobody really seems to be doing anything to change the sorry state of affairs.


break out用中文怎么样翻译比较好3篇(扩展5)

——get round怎么样翻译会比较好3篇

get round怎么样翻译会比较好1

  英 [ɡet raund] 美 [ɡɛt raʊnd]

  get round 基本解释

  说服; 绕开; 传播; 随意走走

get round怎么样翻译会比较好2

  1. By the time the planners actually get round to achieving this I fear I will have long departed these shores.

  2. Railways have been delivering a record number of passengers since January 18, as people turned to trains to get round expressway closures and flight cancellations and delays.

  3. They failed to get out of the first round in 2006 and"07, increasing Bryant"s feelings of frustration and impatience.

  4. They failed to get out of the first round in 2006 or"07, increasing Bryant"s feelings of frustration and impatience.

  5. Once the new round of talks is launched, the six parties will soon get down to substantial business.

  6. Argentina has only four players returning from the tournament in South Korea and Japan, when the highly touted team couldn"t get out of the first round.

  7. Both researchers said that the two countries should get round the negotiating table.

  8. But I doubt whether any of those responsible for the original phony story will get round to details like that.

  9. Many rich motorists have bought a second car to get round the car ban.

  10. It was nice to finally get out and get a round in the books.


break out用中文怎么样翻译比较好3篇(扩展6)

——ask for trouble怎么样翻译比较好 (菁选2篇)

ask for trouble怎么样翻译比较好1

  英 [ɑ:sk fɔ: ˈtrʌbl] 美 [æsk fɔr ˈtrʌbəl]

  ask for trouble 基本解释

  自找麻烦; 没事找事; 撩蜂剔蝎; 自招麻烦

  ask for trouble 相关例句

  ph.

  1. If you climb mountains in fog, you"re asking for it.

  如果你在雾天去爬山,你是在自讨苦吃。

ask for trouble怎么样翻译比较好2

  1. I don"t ask for trouble.

  我不愿自找麻烦。

  2. You"d better hold your peace, or you will ask for trouble.

  你最好保持沉默,否则你会自找麻烦的。

  3. Don"t ask for trouble, for it"s impossible to finish the task in such a short time.

  不要自找麻烦,在这么短的时间内完成这项任务是不可能的`。

  4. You"d better not ask for trouble.

  你最好不要惹麻烦。

  5. Don"t ask for trouble.

  你要注意你的言行。


break out用中文怎么样翻译比较好3篇(扩展7)

——英文sum up怎么样翻译比较好 (菁选2篇)

英文sum up怎么样翻译比较好1

  英 [sʌm ʌp] 美 [sʌm ʌp]

  sum up 基本解释

  是…的总和[数]; 合计; 总结,概括; 向陪审团概述案情

  例句

  ph.

  1. We have to sum up the costs of production.

  我们得计算一下生产成本。

  2. Let"s sum up our experience before going on.

  在继续做之前我们先来总结一下经验吧。

英文sum up怎么样翻译比较好2

  1. Wen Jiabao called on the station staffs to sum up experience and redouble their efforts to make new contribution to China"s nuclear power development.

  2. To sum up, there is still a case for concrete effort to successfully introduce the merit pay system.

  3. " The Netherlands is too complex to sum up in one cliche, " she said.

  4. The lack of means to move money onshore will deter companies from taking up issuance of dim sum bonds.

  5. The meeting will sum up experiences and draw on lessons in environmental protection and sustainable development over the past decade.

  6. It is a special moment that encourages us to sum up our losses and gains and envision the future of China and the WTO.

  7. Sum up experience of Liaoning Province on the trial for putting up a social security system and extend the experimentation to Jilin and Heilongjiang Provinces.

  8. To sum up, what we have achieved in foreign relations over the past three decades is noteworthy.

  9. The two groups sum up nearly half of the existing 202 licensed items that go against the administrative licensing law.


break out用中文怎么样翻译比较好3篇(扩展8)

——英文on board怎么样翻译比较好 (菁选2篇)

英文on board怎么样翻译比较好1

  在船[火车, 飞机, 汽车]上; 已装船

英文on board怎么样翻译比较好2

  1. Japan has been making efforts across the board to improve its ability to defend itself, having depended on the United States for protection since World War II.

  2. The punishment often involves hitting a child on the buttocks with a long wooden board, or paddle.

  3. The grandmaster played the program without physically moving chess pieces on a board or pressing the button of a chess clock.

  4. The board of Dow Jones said late Tuesday it was ready to sign off on Murdoch"s proposal to buy the company for $ 5 billion.

  5. George Miller is already on board as director, with the script being penned by Kieran and Michele Mulroney.

  6. The board of directors of Henan Airlines on Wednesday sacked the airline"s general manager Li Qiang and appointed an acting manager to replace him.

  7. He was wet through by the time he got on board the van.

  8. Investigators also have been examining whether a sudden decompression sucked oxygen out of the cabin and cockpit and rendered those on board unconscious.

  9. Technical staff even sent a cotton breeding species into space on board a satellite, seeking to activate some sleeping genes in the species.


break out用中文怎么样翻译比较好3篇(扩展9)

——怎么样打造厨房比较好呢

怎么样打造厨房比较好呢1

  1、厨房要设计在家居的凶方:厨房具有压制凶方煞气的功能,所以将它安置在无关紧要的方位或者是安置在凶方,对居住者就比较有利。最好将厨房的方位按照主人命卦安置在四个凶方的任一方位,这是因为炉火的阳气可调和凶方的晦气,从而改善风水。

  2、主人命卦的主次关系:厨房风水的设计原则上应以女主人的命卦为主,男主人的命卦为辅。

  3、注意五行的相生相克:洗菜池的水汽和炉灶的火气是格格不入的,所以一定要注意炉灶切不可与水池对冲,也不能把炉灶与水池连在一起。

  4、厨具摆设:微波炉、电饭锅等电器的插座宜设在吉方。

  5、不可两水夹一火:炉灶最为忌讳的就是设于水池和冰箱之间或两个水池中间,这将会导致祸事不断发生。

  6、厨房具有压制凶方煞气的功能,所以将它安置在无关紧要的方位或者是安置在凶方,对居住者就比较有利。最好将厨房的方位按照主人命卦安置在四个凶方的任一方位,这是因为炉火的阳气可调和凶方的晦气,从而改善风水。

  7、洗菜池的水汽和炉灶的火气是格格不入的,所以一定要注意炉灶切不可与水池对冲,也不能把炉灶与水池连在一起。

  8、原则上不主张厨房有镜子,尤其是镜子对炉灶,此为“天门火”,其凶难料。

  9、注意炉灶切不可设在厨房的西北方,此为“火烧天门”之煞。会对家中男主人的身体的肺部、肝部有很大影响。

  10、炉灶不宜设在排污管或水管下边,若楼上是卫生间也属大忌。这些会对居家财运有影响。

  厨房装修的风水

  第一、厨房门不要正对着大门。经曰:“开门见灶,人财多耗。”这一格局不仅使家中财富难聚,也往往会使家中的女性键康受损,对孕妇将有更多的不利。倘若存在这样的格局,除了改门之外,还可以在厨房门处增加一条门槛,门槛高度不限。

  第二、厨房门不要正对卧室门,这样容易导致孕妇头昏脑涨,脾气暴躁,间接影响了胎儿的健康。

  第三、厨房的地面不要高过厅堂的地面,这既可以防止污水倒流,其次是体现了主次有别,再次,从厨房入厅奉食,应步步高升,象征后代的未来更胜上一代。

  第四、阳台走道不要正对炉灶,长道冲火,增加了胎儿不稳于孕宫的概率。

  第五、炉灶不可正对着冰箱、水槽。冰箱、水槽在五行中属水,它们和炉火的对立,将形成水火交冲,很容易产生孕期不顺的情形。

  第六、灶台不可在横梁之下,如有大梁压顶则会造成孕妇、胎儿和其他家人多病。封在天花板内的大梁对灶台不形成冲害。倘若大梁露在天花板外,那么在正对着灶台上方的大梁处,需要悬挂一只*结,这种方法可以化解这一风水缺陷。

  第七、灶台不可背后无靠,一定要靠实体墙,以示后代幸福丰实。

  第八、厨房不要与卫生间正对。厨房是进食之地,卫生间是泄食之地。因此,应该回避厨房门与卫生间门的正对。厨房门和卫生间的门正对,很容易造成洁污之气混杂,纳泄之气混杂,祥晦之气混杂。这种混杂之气,对孩子的先天智商有一定的影响。倘若房型格局难以更改厨卫相对,那么在卫生间的门外必须挂上一幅珠帘。

  厨房应该在哪方位才吉利

  古代的房屋,厨房可能会在住屋的旁边,但现代房屋,厨房必设在屋内。

  厨房在煮食的地方,所以五行属火。

  厨房在屋内的北方,北方属水,故称为水火既济,主家人*安。

  厨房在屋内的东方或东南方,这两个方位五行属木,这是木火通明之格局,主家人常得贵人扶持。

  厨房在屋内的东北方,东北方的五行属土。称为火土相生,这是融和之象,火为中阴卦,土为少阳卦,这是阳阴相配,中吉之论。

  厨房在屋内的南方,南方属火,此为火气太旺之征象,只可作小吉之论。

  厨房在屋内的西北方或西方,这两个方位五行属金,这是火金相克之象,主运气反复。

  厨房在屋内的西南方,西南方病符,五行属土,病符土泄火之气,主家人多病。

  厨房除了在方位上的吉凶要论断外,内里的抽油烟机、炉、水龙头等,最好也安排在风水之吉方。

  电饭煲何处放?

  在风水学理中有一句流行的口诀:“阳宅三要:门、房、灶。”意思是住宅的风水最紧要是大门、房间和灶位。

  安灶着重灶向,电饭煲亦可研究电饭煲的向。有些风水先生是以电饭煲开关掣的一方为向。

  首先要记着电饭煲五行属火。以下是以电饭煲之向作出的吉凶论:

  一、按掣向北——北方属木,与火相遇是为“水火既济”,吉利之象,主人口*安。

  二、按掣向东或东南——此两方属木,与火成木火相生之象,亦属吉利,主家人常得贵人的照护。

  三、按掣向东北——此方五行属土,与火相遇,是火土相生之象,是随和中吉之象。

  四、按掣向南——南方属火,与电饭煲之火相遇却变成火气太盛,只可作小吉之论。

  五、按掣向西或西北——此两方五行属金,与火成相克之象,小凶,主家人运气反复。

  六、按掣向西南——作凶论,因西南方属土,卦为阴卦,星曜为病符,电饭煲之火把它“生旺”了增加了其凶性,主家人多病。

  厨房的水位应该安在哪方?

  经云:“山管人丁水管财”。在风水学当中,水是会影响财运的,所以,不认阴阳二宅,皆要留意水位在哪一方。

  厨房的水位,便是洗手盆的位置。水龙头为来水口,洗手盆的盛水时为聚水;否则,洗手盆便是去水口了。倘若水位在当运的时候,整家人的财位也较好转。

  倘若屋外见水,如湖、海、河、溪等,便以整间屋的中心点来论方位;但在屋内见水,便以一物一太极(每一个空间的中心点)来定方位。

  水位置在零神位及照神位为最旺,经云:“正神正位装,拨水入零堂。”又云:“明得零神与正神,指日入青云”,都是指零神位见水为大吉。除了零神位外,照神位水称为催官水,亦主吉利,而正神位见水则作大凶之论,主破财。

  在一九八四年至二零零三年(甲子年至癸未年),为下元七运:

  零神方——东方,宜见水,主旺财。

  照神方——西南,宜见水,聚财。

  正神方——西方,忌见水,破财。

  在二零零四年至二零二三年(甲申年至癸卯年),为下元八运:

  零神方——西南,宜见水,旺财。

  照神方——东方,宜见水,聚财。

  正神方——东北,忌见水,主破财。

  在二零二四年至二零四三年(甲辰年至癸亥年),为下元九运。

  零神方——北方,宜见水,旺财。

  照神方——东南,宜见水,聚财。

  正神方——南方,忌见水,主破财。

  厨房内的雪柜应该怎样摆放?

  雪柜是储存食物的地方,而食物的好坏亦影响着人的健康,所以,雪柜的摆位也应以配合风水为原则。

  在厨房内摆放雪柜要有两点避忌:

  一、雪柜门不宜与厨房门相冲,否则,食物保持良好的时期会缩短,且吃下腹中,更会影响健康,而风水将雪柜与厨房门相冲的情况称为犯“门冲煞”。

  二、雪柜门不要向正灶位。

推荐访问:比较好 中文 翻译 break out用中文怎么样翻译比较好3篇